Przeskocz do zawartości głównej Przejdź do treści uzupełniającej

Nawigacja po słownikach biznesowych

Słowniki biznesowe mają następujące obszary interakcji:

  • Terminy: Umożliwia wyświetlanie i tworzenie terminów oraz kategorii słownika.

  • Przegląd słownika:  Umożliwia wyświetlanie i tworzenie przeglądu słownika.

  • Szczegóły słownika: Umożliwia wyświetlanie dodatkowych szczegółów dotyczących słownika, edycję szablonów i eksportowanie słownika.

Terminy

Obszar Terminy zawiera terminy i kategorie w słowniku. Terminy to elementy składające się na zbiór pojęć biznesowych, słów lub wyrażeń w słowniku biznesowym. Współtworzyć terminy w słowniku biznesowym może każdy, kto ma dostęp do edycji w przestrzeni. Aby zmiany dokonane przez użytkowników zostały zapisane jako Zweryfikowane, musi je zatwierdzić zarządca przypisany do słownika. Terminy słownika, które są ze sobą powiązane, można łączyć ze sobą za pomocą określonych relacji terminów. Relacje terminów, takie jak: jest synonim lub definiowany przez określają sposób powiązania terminów słownika. Dopracowanie tych mapowań relacyjnych może dodać informacje o znaczeniu i kontekście do słownika biznesowego.

Terminy są zorganizowane przy użyciu logicznych klasyfikacji zwanych kategoriami. Kategorie to ułożone logicznie katalogi folderów odzwierciedlające sposób, w jaki użytkownik może wyszukiwać informacje w słowniku biznesowym. Kategorie są kluczem do porządkowania i klasyfikowania treści w wartościowy sposób. Jeśli kategorie będą istotne dla użytkowników szukających terminu, zachęci to do ich używania i współpracy w różnych obszarach Twojej organizacji. Termin może należeć do jednej lub większej liczby kategorii.

Karta Terminy udostępnia trzy widoki: Wybierz ikonę kafelka, aby wyświetlić widok kafelkówwidok kafelków, Wybierz ikonę listy, aby wyświetlić widok listywidok listy i Wybierz ikonę listy, aby wyświetlić widok hierarchiiwidok hierarchii.

Widoki kafelków i listy przedstawiają szczegóły terminów w słowniku biznesowym. Mapowanie i organizację słownika biznesowego projektuje się w widoku Hierarchia. Aby uzyskać więcej informacji na temat tworzenia słowników biznesowych, zobacz temat Tworzenie terminów i kategorii.

Terminy w widoku kafelków

Słownik pokazujący terminy w widoku kafelków

Widok hierarchiczny terminów

Widok kategorii terminów

Wszystkie widoki oferują filtry, za pomocą których można zawęzić wyszukiwanie według nazw i treści terminów, w tym opisów i skrótów. Wyszukiwanie zawartości można też ograniczyć, wprowadzając wyszukiwany tekst za pomocą następujących filtrów: Kategorie, Status, Zarządcy (słownik), Znaczniki lub Wszystkie filtry.

Przeglądanie terminów

Jeśli klikniesz termin, możesz wyświetlić go w całości.

Pełny termin

Słownik pokazujący pełne hasło jednego terminu.

Terminy mają następujące pola informacji:

  • Nazwa: Nazwa terminu. Nazwa musi być ustawiona przed dodaniem innych pól.

  • Skrót: Branżowy lub organizacyjny akronim lub skrót, pod którym jest również znany ten termin. Terminy można wyszukiwać według ich skrótów w funkcji Wyszukiwanie zawartości.

  • Status: Stan zatwierdzenia terminu. Zarządca słownika jest odpowiedzialny za przeniesienie terminu ze statusu Wersja robocza do Zweryfikowano, a status terminu można również zmienić na Wycofano. Wycofany termin pozostanie w słowniku, skąd można go również usunąć.

  • Definicja: Pole definicji powinno zawierać krótką, zwięzłą definicję terminu w zrozumiałym dla użytkowników języku biznesowym.

  • Powiązane informacje: Jest to pole zawierające tekst sformatowany, w którym można przekazać więcej informacji związanych z danym terminem. Jest to miejsce na wszystko, co nie stanowi definicji, na przykład: łącza do informacji zewnętrznych, informacje o tym, jak ta definicja została utworzona, pomoc dotycząca stosowania terminu itp. Atrybuty mogą służyć jako sugerowane wytyczne i tworzy się je na karcie Szablon terminu. Więcej informacji zawiera temat Konfigurowanie słowników biznesowych.

  • Powiązane zasoby: Terminy ze słownika można powiązać z aplikacjami, zestawami danych i elementami głównymi, które są dostępne dla użytkownika w bieżącym środowisku Qlik Cloud. Redaktor terminów wybiera te zasoby, aby połączyć termin z powiązaną zawartością pomocniczą.

    InformacjaElementy główne są powiązane z terminami słownika z aplikacji. Więcej informacji zawiera temat Łączenie terminów z elementami głównymi.
  • Powiązane terminy: Terminy słownika, które są ze sobą powiązane, można łączyć ze sobą za pomocą relacji terminów. Charakter relacji między terminami określa się, ustalając powiązanie terminu z terminem wskazywanym przez łącze. Obejmują one m. in.: Zobacz także: Synonim, Zastępowany przez, Jest, Preferowany termin i Definiowany przez.

  • Zarządcy terminu: Lista osób odpowiedzialnych za ten termin.

    To pole ma wyłącznie charakter informacyjny. Osoby wybrane i zapisane w tym polu nie otrzymują żadnych uprawnień ani dodatkowych przywilejów. Aby uzyskać więcej informacji na temat ról i uprawnień do słowników biznesowych, zobacz tematy Zarządzanie uprawnieniami w przestrzeniach udostępnionych lub Zarządzanie uprawnieniami w przestrzeniach zarządzanych.

  • Kategorie : Wybierz jedną lub więcej kategorii, w których ten termin zostanie uwzględniony.

  • Znaczniki: Zastosuj metaznaczniki, aby zdefiniować i uporządkować ten termin. Wyświetlane są zastosowane znaczniki (przykład: znacznik1, poziom3, aktualizacja itp.). Terminy można znaleźć i zawęzić za pomocą filtru Znaczniki w funkcji Wyszukiwanie zawartości.

Przeglądanie kategorii

Kategorie wymuszają ścisłą hierarchię. Kategoria z innym elementem nadrzędnym może mieć tę samą nazwę. Umożliwia to na przykład na istnienie innej kategorii Customer (Klient) w IT i Sales (Sprzedaż). Kategorie mające tę samą kategorię nadrzędną nie mogą mieć tej samej nazwy. Na przykład kategoria IT może mieć tylko jedną podkategorię Customer.

Kategorie mają dostępne następujące pola:

  • Nazwa: Nazwa kategorii

  • Opis: Podsumowanie kategorii.

    Opis może dotyczyć logiki zbioru terminów w ramach tej kategorii. Jeżeli na przykład kategorią jest Customer (Klient), opis może wskazywać, jak terminy w tej kategorii mogą być stosowane przez role obsługujące klienta poprzez umowy, protokoły, procesy itp.

  • Zarządcy kategorii: Lista osób odpowiedzialnych za tę kategorię.

    To pole ma wyłącznie charakter informacyjny. Osoby wybrane i zapisane w tym polu nie otrzymują żadnych uprawnień ani dodatkowych przywilejów. Aby uzyskać więcej informacji na temat ról i uprawnień do słowników biznesowych, zobacz tematy Zarządzanie uprawnieniami w przestrzeniach udostępnionych lub Zarządzanie uprawnieniami w przestrzeniach zarządzanych.

  • Kategoria nadrzędna: Kategoria, która będzie elementem nadrzędnym tej kategorii zagnieżdżonej. Te relacje między kategoriami pomagają budować mapowanie i strukturę słownika biznesowego.

Przegląd słownika

Przegląd słownika to obszar, w którym można uzyskać informacje na temat słownika, takie jak cele, kluczowe sposoby pracy nad słownikiem oraz osoby kontaktowe, które mogą pomóc współautorom w pracy nad słownikiem, np. użytkownicy, którym przyznano rolę zarządcy.

Karta przeglądu słownik to edytor tekstu sformatowanego, który umożliwia stosowanie hiperłączy i oferuje dużo miejsca na przekazywanie powiązanych treści, które ułatwiają korzystanie ze słownika biznesowego. Dodaj sekcje, które przydadzą się w tworzonym słowniku biznesowym. Typowe sekcje używane w przeglądzie to:

  • Przegląd opisujący cele słownika. Ta sekcja może opisywać zastosowania lub problemy, które ma rozwiązać słownik. Na przykład: Głównym celem tego słownika jest zapewnienie wspólnych ram dla pracowników działów sprzedaży, marketingu, IT i pomocy technicznej. Terminy w tym słowniku dzielą się na powiązane ze sobą kategorie, dzięki czemu osoby pełniące różne role w działach mogą lepiej zrozumieć kontekst i znaczenie terminów, tak jak są one rozumiane i używane w realizacji i obsłudze zamówień sprzedaży.
  • Sposoby pracy. Opisz role współautorów i zespołów odpowiedzialnych za treść. Możesz podać łącza do pomocniczych zasobów organizacyjnych, takich jak szablony umów, umowy SLA, gwarancje, polityki firmowe, kursy instruktażowe, deklaracje misji, schematy organizacyjne itp.
  • Główne osoby kontaktowe, do których użytkownicy mogą wysyłać wiadomości w celu uzyskania pomocy, zadania pytań i przekazania sugestii. Ta sekcja powinna zawierać co najmniej dane kontaktowe zarządcy słownika. Przydatne mogą być informacje kontaktowe osób odpowiedzialnych za określone kategorie i terminy.

Przegląd słownika

Szczegóły słownika

Szczegóły słownika oferują następujące funkcje:

  • Szczegóły: Kluczowe informacje o słowniku w Qlik Cloud, takie jak przestrzeń i znaczniki.

  • Szablon terminu: Edytowalny szablon nowych terminów dodawanych do słownika.

  • Import i eksport: Import i eksport plików słownika.

Szczegóły słownika

Sekcja Szczegóły szczegółów słownika

Szczegóły

Podczas konfigurowania słownika biznesowego, niezależnie od tego, czy został on zaimportowany, czy utworzony, konfiguracja Szczegółów jest elementem kluczowym. Szczegóły zawierają następujące pola:

  • Nazwa: Nazwa słownika biznesowego.

  • Opis: Ogólne zestawienie wartości i podsumowanie zawartości słownika biznesowego. Opis ten powinien dać czytelnikom wyobrażenie o tym, jakich informacji mogą oczekiwać w słowniku.

  • Przestrzeń Wybierz przestrzeń do przeniesienia i zapisania słownika, jeśli chcesz go przenieść poza domyślną przestrzeń prywatną.

    InformacjaGdy słownik zostanie przeniesiony do nowej przestrzeni, przestanie być dostępny w bieżącej przestrzeni. Tylko członkowie nowej przestrzeni będą mieli dostęp do tego słownika.
  • Znaczniki: Zastosuj dowolne znaczniki ze słowami, wyrażeniami lub akronimami, które pomogą użytkownikom znaleźć słownik Twojej firmy. Na przykład, jeśli słownik dotyczy umów, znaczniki takie jak warunki, umowa, gwarancja, ACV, roczna wartość kontraktów pomogą w porządkowaniu i wyszukiwaniu.

Szablon terminu

Szablon terminu to edytor tekstu sformatowanego, który umożliwia dostosowywanie właściwości jako sugerowanych wytycznych dla nowych terminów. Właściwości te pojawiają się w polu Powiązane informacje w oknie edytora terminów. Właściwości powinny wymagać określonych szczegółów, które będą wprowadzać wspólne struktury w różnych dziedzinach działalności. Jeżeli na przykład słownik biznesowy dotyczy raportów, możesz poprosić użytkowników definiujących terminy o podawanie informacji o źródłach, wymaganym oprogramowaniu, zaplanowanych aktualizacjach, kwestiach związanych z bezpieczeństwem lub wymaganych uprawnieniach.

Szablon terminu umożliwia też sformułowanie wytycznych dla pól tekstowych README.

Przykładowy szablon terminu:

##Term title, report name

##Required information and software

##Example commands

##Notes

##README
Report ID:
Report objective:
Owner(s):
Approval process URL:

Import i eksport

Funkcja Import i eksport umożliwia zaimportowanie terminów słownika do własnego słownika oraz pobranie pliku JSON słownika biznesowego.

Do swojego słownika możesz zaimportować kategorie i terminy z plików słownika. Można także ponownie zaimportować pliki słownika, aby zaktualizować terminy, jeśli w plikach tych zostały wprowadzone jakieś zmiany. Więcej informacji zawiera temat Importowanie słownika biznesowego.

Dzienniki operacji importu można obejrzeć w sekcji Pliki dziennika importu.

Import i eksport

Sekcja Import i eksport słownika biznesowego.

Słownik można wyeksportować w formacie słownika Qlik Cloud. Plik słownika można wtedy zaimportować do innego środowiska. Więcej informacji zawiera temat Importowanie i eksportowanie słowników.

Czy ta strona była pomocna?

Jeżeli natkniesz się na problemy z tą stroną lub jej zawartością — literówkę, brakujący krok lub błąd techniczny — daj nam znać, co możemy poprawić!