Rozwiązywanie problemów – pobieranie
W tej sekcji opisano problemy, jakie mogą występować podczas eksportowania danych lub narracji w Qlik Sense.
Użytkownicy anonimowi nie mogą pobierać danych aplikacji
Chcę zezwolić anonimowym użytkownikom na pobieranie danych, na przykład pobieranie w postaci obrazu/pliku pdf/danych do wizualizacji.
Possible cause
Nie istnieje żadna reguła zabezpieczeń, która pozwalałaby na nadanie anonimowym użytkownikom prawa do pobierania danych.
Proposed action
Możesz pozwolić anonimowym użytkownikom na pobieranie danych, tworząc kopię reguły zabezpieczeń
Nie mogę pobrać wizualizacji jako obrazu
Próbuję pobrać wizualizację jako obraz, ale pobieranie kończy się niepowodzeniem.
Possible cause
Wizualizacja, którą chcesz pobrać, jest za duża. Rozmiar pobieranego obrazu nie może przekraczać 2000 x 2000 pikseli.
Proposed action
W oknie dialogowym Ustawienia obrazu wybierz podczas pobierania przycisk Niestandardowe i ustaw rozmiar obrazu 2000 x 2000 pikseli.
Język CollationLocale | Stos czcionek |
---|---|
Chiński uproszczony | SimSun, SimHei, FangSong |
Chiński tradycyjny | PMingLiU, MingLiU, Microsoft JhengHei, Microsoft JhengHei UI |
Japoński | Meiryo, Meiryo UI, Yu Gothic, Yu Gothic UI, MS UI Gothic |
Koreański | Malgun Gothic, BatangChe |
W plikach PDF mam puste znaki
W plikach PDF utworzonych podczas pobierania narracji z etykietami w języku japońskim, koreańskim, chińskim uproszczonym lub chińskim tradycyjnym, występują puste znaki.
Possible cause
W przypadku pobierania narracji z tymi językami wymagana jest odpowiednia czcionka, ponieważ w przeciwnym wypadku używana będzie domyślna czcionka Times New Roman. Czcionka Times New Roman nie obsługuje języka japońskiego, koreańskiego, chińskiego uproszczonego ani chińskiego tradycyjnego.
Dotyczy to tylko tekstu w obiektach tytułu lub akapitu w narracji. Nie dotyczy to wizualizacji osadzonych.
Jeśli w ustawieniu CollationLocale dla aplikacji w edytorze ładowania danych zadeklarowano język ja, ja-JP, ko, ko-KR, zh-CN, zh-TW, wówczas funkcja pobierania użyje pierwszej dostępnej czcionki z poniższych list uporządkowanych w celu wygenerowania pliku PDF:
Język CollationLocale | Stos czcionek |
---|---|
Chiński uproszczony | SimSun, SimHei, FangSong |
Chiński tradycyjny | PMingLiU, MingLiU, Microsoft JhengHei, Microsoft JhengHei UI |
Japoński | Meiryo, Meiryo UI, Yu Gothic, Yu Gothic UI, MS UI Gothic |
Koreański | Malgun Gothic, BatangChe |
Jeśli czcionka z powyższej listy nie zostanie znaleziona, znaki w narracji wymagające czcionki języka chińskiego, koreańskiego lub japońskiego nie będą drukowane. Zostanie tylko puste miejsce.
Proposed action
W celu pobrania pliku PDF dla używanego języka należy zainstalować jedną z używanych czcionek. Czcionki nie można wybrać, ponieważ system używa tylko czcionek z tabeli w podanej kolejności.
Należy się upewnić, że używane są etykiety w tym samym języku, który jest ustawiony w CollationLocale. Jeśli języki będą się różnić, wówczas tylko niektóre języki będą poprawnie wyświetlane w utworzonym raporcie.
Języki czytane od prawej do lewej, takie jak arabski lub hebrajski, aktualnie nie są obsługiwane dla etykiet.
Moja tabela została pobrana, ale brakuje wiersza sumy
Tabela została przeze mnie pobrana z wizualizacji, ale pobrany plik nie zawiera wiersza z obliczeniem sum.
Possible cause
Pobierane są tylko rzeczywiste dane zawarte w tabeli.
Proposed action
Ponownie utwórz obliczenie sum w pobranym pliku.
Arkusz został pobrany, ale tabele widoku danych zostały ponownie zmienione na wizualizacje
Udało mi się pobrać cały arkusz, ale wizualizacje, które zostały zmienione na tabele danych, ponownie uległy zmianie w pierwotne wizualizacje.
Possible cause
Nie można pobrać widoku danych wizualizacji.
Proposed action
Pobierz dane każdej wizualizacji, korzystając z opcji Pobierz jako dane.