トラブルシューティング - エクスポート
このページ上
トラブルシューティング - エクスポート
このセクションでは、Qlik Senseでデータやストーリーをエクスポートするときに発生する可能性のある問題について説明します。
匿名ユーザーがアプリ データをエクスポートできない
例えば、ビジュアライゼーショでは image/pdf/data としてエクスポートするなど、匿名ユーザーがデータをエクスポートできるようにする必要があります。
Possible cause
データをエクスポートする権限を匿名ユーザーに付与するためのセキュリティ ルールはありません。
Proposed action
匿名ユーザーがデータをエクスポートできるようにするには、セキュリティ ルール
ビジュアライゼーションを画像としてエクスポートできない
ビジュアライゼーションを画像としてエクスポートしようとしましたが、失敗しました。
Possible cause
エクスポートしようとしているビジュアライゼーションのサイズが大きすぎます。エクスポートできる画像の最大サイズは 縦 2,000 x 横 2,000 ピクセルです。
Proposed action
エクスポートする際は、[画像の設定] ダイアログで、[カスタム] ボタンを選択して画像のサイズを縦 2,000 x 横 2,000 ピクセルに設定します。
PDF ファイルに空白文字が含まれる
日本語、韓国語、簡体字中国語または繁体字中国語のラベルの付いたストーリーをエクスポートして作成された PDF ファイルに、空白文字が含まれます。
Possible cause
これらの言語が含まれるストーリーをエクスポートするには、適切なフォントを使用する必要があります。そうでない場合は、デフォルトの Times New Roman フォントが使用されます。Times New Roman は、日本語、韓国語、簡体字中国語または繁体字中国語をサポートしていません。
これは、ストーリーのタイトル オブジェクトまたはパラグラフ オブジェクト内のテキストにのみ適用されます。埋め込みのビジュアライゼーションには適用されません。
データ ロード エディタでアプリケーションの CollationLocale 設定に対して ja、ja-JP、ko、ko-KR、zh-CN、zh-TW が宣言されていると、エクスポート機能では次のリストの順序で、最初に使用可能なフォントを使用して PDF が生成されます。
CollationLocale 言語 | フォント スタック |
---|---|
簡体字中国語 | SimSun、SimHei、FangSong |
繁体字中国語 | PMingLiU、MingLiU、Microsoft JhengHei、Microsoft JhengHei UI |
日本語 | Meiryo、Meiryo UI、Yu Gothic、Yu Gothic UI、MS UI Gothic |
韓国語 | Malgun Gothic、BatangChe |
上記のリストでフォントが見つからない場合は、中国語、韓国語、または日本語を必要とするストーリーの文字が出力されません。ただの空白スペースになります。
Proposed action
使用している言語の PDF をエクスポートするためのフォントの 1 つをインストールします。フォントを選択することはできません。システムでは、テーブル内のフォントが所定の順序でのみ使用されるためです。
CollationLocale で設定した言語と同じ言語のラベルを使用していることを確認してください。これらの言語が異なる場合は、共通の文字のみが作成したレポートで正しく表示されます。
アラビア語やヘブライ語など、右から左へ表記する言語は、現在ラベルでサポートされていません。
テーブルをエクスポートしたが、合計行が含まれていない
ビジュアライゼーションからテーブルをエクスポートしたが、エクスポートしたファイルには合計を計算する行が含まれていません。
Possible cause
テーブルに実際に含まれているデータのみがエクスポートされます。
Proposed action
エクスポートしたファイルで、合計の計算を再作成してください。
シートをエクスポートしたが、データ ビュー テーブルがビジュアライゼーションに戻った
シート全体をエクスポートしましたが、テーブル データに変更したすべてのビジュアライゼーションが元のビジュアライゼーションに戻りました。
Possible cause
ビジュアライゼーションのデータ ビューをエクスポートできません。
Proposed action
[データのエクスポート] オプションを使用して各ビジュアライゼーションのデータをエクスポートします。